منگل، 3 جون، 2025

The Amazing Journey of Computers

CHARLES BABBAGE


What is a Computer?
A computer is an electronic machine that takes instructions, processes data, and gives results. It can do many tasks like solving problems, storing information, playing games, connecting to the internet, and even talking with humans. Today, computers are everywhere — in schools, hospitals, homes, and industries.

A Short History of Computers
The journey of computers began in the 1800s when Charles Babbage (1791-1871) , known as the Father of the Computer, designed the first mechanical computing machine called the Analytical Engine. Real electronic computers were built in the 1940s, and since then, computers have become faster, smaller, and smarter.

This journey is divided into six generations, each bringing new technologies and improvements.
1st Generation (1940–1956): Vacuum Tubes
Used vacuum tubes for processing.
Very large and slow.
Produced a lot of heat and needed much electricity.
Example: ENIAC, UNIVAC.

2nd Generation (1956–1963): Transistors
Vacuum tubes were replaced by transistors.
Smaller, faster, and more reliable.
Used in science, engineering, and government work.

3rd Generation (1964–1971): Integrated Circuits (ICs)
Transistors were combined into small chips called Integrated Circuits.
Computers became more powerful and affordable.
Used in businesses, schools, and homes.

4th Generation (1971–Present): Microprocessors
Computers began using microprocessors (a complete CPU on a single chip).
Gave rise to Personal Computers (PCs) and laptops.
Internet, graphical user interface (GUI), and computer networks started growing.

5th Generation (Present): Artificial Intelligence (AI)
Computers started using AI to learn and solve problems like humans.
Can understand speech, play games, and help with decision-making.
Examples: Siri, Alexa, ChatGPT, facial recognition, self-driving cars.

6th Generation (Now and Future): Super-Intelligent Computers
We are now in the age of sixth-generation computers, which are smarter, faster, and more powerful than ever before. These computers use advanced AI, quantum computing, neural networks, and nanotechnology.
Capabilities of Sixth Generation Computers:
✅ Quantum Computing: Can solve complex problems in seconds that normal computers would take years to solve.
✅ Advanced AI and Machine Learning: Learn from experience, recognize patterns, and make smart decisions.
✅ Natural Language Understanding: Understand and speak in human languages better than ever before.
✅ Computer Vision: Can see, identify, and respond to objects — used in robots and self-driving cars.
✅ Autonomous Operation: Work by themselves without needing human help — like robots, drones, and smart devices.
✅ Brain-Computer Interfaces: Can connect with the human brain — such as Neuralink, helping disabled people control devices with their thoughts.
✅ High-Speed Data Processing: Handle huge amounts of data at incredible speeds.
✅ Energy Efficiency: Use less power due to nanotechnology and better chip designs.
✅ Emotional Intelligence: Some systems are being trained to understand and respond to human emotions.

Examples of Sixth Generation Technology:
Google Quantum AI
IBM Watson
Tesla self-driving cars
Neuralink
AI-based medical diagnosis systems

From large and slow machines to smart and learning devices, the development of computers has been amazing. The sixth generation is not just about speed — it is about intelligence, independence, and connection with humans. In the coming years, these computers will help solve world problems in health, education, space, environment, and more. The future of computing is here — and it's more exciting than ever!

اتوار، 1 جون، 2025

The East's Narrative — Written by the West



The East's Narrative — Written by the West

Two regions of the world today stand at the heart of ideological, intellectual, and military conflict: The Middle East and Northeast Asia. The fire burns here, but the match was lit elsewhere. The battleground is ours, but the strategy is drawn up in conference rooms in London, New York, and Tel Aviv.

It is no coincidence that Palestine, Kashmir, Afghanistan, Balochistan, and Iran are simultaneously engulfed in turmoil — while Israel and India display exceptional military and diplomatic harmony. This is the work of the Zionist Deep State, a meticulously designed structure whose target is not just land, but minds and narratives.

Narrative Warfare: Occupying the Land of Thought

The first blow is always struck on the mind. Western think tanks, media houses, and pro-Israel lobbies — such as Brookings, RAND, Atlantic Council, and WINEP — tirelessly craft new narratives for the East:

  • Palestinian resistance = Terrorism

  • Islamic revival = Extremism

  • Freedom movements = Insurgency

  • Israel and India = Peace-loving democracies

These narratives are planted in the East through NGOs, missionary institutions, and academic scholarships, slowly penetrating public discourse, social media, and even political policy.

Eastern Proxies: BJP and PTI

To advance Zionist interests, certain regional political entities act, knowingly or unknowingly, as narrative proxies:

  • In India, the BJP and its paramilitary wing RSS have aligned with Israel, using "Hindutva" fascism to suppress Kashmiris and minorities, justifying it through anti-terror rhetoric.

  • In Pakistan, certain circles within PTI and affiliated social media movements promote an environment of distrust towards the state, military, and judiciary, diverting youth from real threats into internal chaos.

This confusion is like a fire that feeds on its own home.

Terror Proxies: TTP, BLA, RSS

  • TTP (Tehrik-e-Taliban Pakistan) conducts attacks in Pakistan from Afghan soil, allegedly backed by foreign intelligence networks.

  • BLA (Baloch Liberation Army) targets CPEC (China-Pakistan Economic Corridor) and receives financial and logistical support.

  • RSS spreads communal hatred within India, targeting Muslims, Sikhs, and Dalits — creating internal instability to support broader Zionist-Hindutva goals.

Modi-Netanyahu Axis: An Ideological Marriage

Israel and India are no longer just defense partners — they are ideological allies. Both leaders — Narendra Modi and Benjamin Netanyahu — openly promote ultra-nationalism, military aggression, and Islamophobia.

Their cooperation includes:

  • Joint drone development

  • Intelligence sharing

  • Counter-terrorism training

  • Policy coordination against Muslim nations

This alliance is no accident — it is strategic, long-term, and aimed at reshaping the political landscape of the Muslim world.

What Must We Do?

  • Reclaim our narrative sovereignty.

  • Identify and resist propaganda against our institutions.

  • Scrutinize the hidden agendas behind NGOs.

  • Guide our youth with reason, not emotion.

  • View Palestine, Kashmir, Syria, and Afghanistan as interconnected struggles.

Conclusion:

This is not a war of guns — it is a war of minds, media, and meaning.
If we fail to control the narrative, borders may remain — but our identity will vanish.
Remember: the Zionist Deep State does not aim for your body — it targets your mind.


دو راستے

دو راستے

آڈیالہ جیل ابھی زیرِ تعمیر تھی، اور راولپنڈی کی ضلعی جیل اُس مقام پر واقع تھی جہاں آج جوڈیشل کمپلیکس اور جناح پارک آباد ہیں۔ ہم ایک ادارے کے لیے قیدیوں سے سوالات کر رہے تھے، جب ایک دن ایک قیدی سے ملاقات ہوئی—جوان، ذہین، پڑھا لکھا، اور بظاہر معزز۔

یہ شخص ایک بینک میں ملازم تھا، لیکن اپنے ہی بینک میں ایک جعلی اکاؤنٹ کھول کر تین سال تک لاکھوں روپے کی جعلی لین دین کرتا رہا۔ اسّی کی دہائی تھی، جب "لاکھ" بولنا بھی بڑا ہوا کرتا تھا۔ ایک دن اچانک اس اکاؤنٹ میں آٹھ لاکھ پچاسی ہزار روپے جمع ہوئے اور فوراً نکلوا لیے گئے۔ لیکن وہ دن، اس کی چالاکیوں کا آخری دن ثابت ہوا۔

گرفتاری، تفتیش، مقدمہ—سب کچھ بجلی کی رفتار سے ہوا۔ بینک نے اپنی رقم واپس حاصل کر لی۔ قانون نے انصاف کر دیا۔ مگر جو سب سے زیادہ زخمی ہوا، وہ اس شخص کا دل تھا۔

وہ بار بار ایک ہی جملہ دہرا رہا تھا:
"میرے اپنے ہی میرے ساتھ نہیں… کسی نے وکیل تک نہیں کیا!"

نہ بیوی، نہ بہن بھائی، نہ دوست، نہ کوئی خیرخواہ—جیسے سب نے اس کی ذات سے منہ موڑ لیا ہو۔ وہ شخص جو کل تک لاکھوں کا مالک تھا، آج تنہا تھا۔ جرم نے اسے صرف جیل کی دیواروں میں نہیں، بلکہ معاشرتی بےرخی، جذباتی تنہائی اور روحانی سناٹے میں بھی قید کر دیا تھا۔

اسی پس منظر میں ایک اور کہانی میرے ذہن میں اُبھر آئی۔

سال 1992 کی بات ہے۔ میری ایک شناسائی ایک سادہ سے ڈرائیور، فاروق، سے ہوئی۔ اس کی زندگی کہانی نہیں، جدوجہد کا ایک نوحہ تھی۔ اس کا اپنا بھائی، اس کی آبائی زمین جعلی کاغذات پر بیچ چکا تھا۔ مقدمہ چلا، جائیداد بکی، کیس ہارا گیا۔ فاروق کی زندگی جیسے خاک میں مل گئی۔

لیکن اس نے ہار نہیں مانی۔

فاروق دن بھر محنت کرتا، گاڑیاں چلاتا، کرایہ دیتا، بجلی کے بل ادا کرتا اور بچوں کو تعلیم دلوانے کی کوشش کرتا۔ اس کی بیوی ایک پرائیویٹ اسکول میں پڑھاتی تھی۔ ان کی بیٹی نے پرائمری میں میرٹ پر اسکالرشپ حاصل کی، اور اب ماسٹرز کر رہی تھی۔ وہ ماں کے نقشِ قدم پر چل کر محلے کے بچوں کو ٹیوشن بھی دیتی تھی۔ باقی بچے بھی پڑھائی میں نمایاں تھے۔

پھر وقت گزر گیا، زندگی نے مجھے اور فاروق کو مختلف راہوں پر ڈال دیا۔

لیکن اس عید پر، دروازہ بجا۔ سامنے فاروق کھڑا تھا، چہرے پر اطمینان، آواز میں محبت۔ اس کے ساتھ اس کا سب سے چھوٹا بیٹا تھا، جو گھر بیٹھے فری لانسر کے طور پر کام کر رہا تھا۔ فاروق نے بتایا کہ بیٹے کی آمدن اتنی ہے کہ اسلام آباد میں ایک بنگلہ ماں کے نام اور نئی ہونڈا گاڑی باپ کے نام ہو چکی ہے۔

بیٹی اب لیکچرار ہے، باقی تینوں بیٹے بھی کامیاب، خوشحال اور والدین کے شکر گزار۔

دو زندگیاں، دو راستے… اور دو الگ انجام۔

ایک نے دھوکہ دیا، جھوٹ بولا، شارٹ کٹ اپنایا، اور آخرکار تنہا رہ گیا—اپنوں سے دور، سماج سے بیزار، اپنے ہی ضمیر کا قیدی۔

دوسرے نے سچائی کو پکڑا، محنت کو اوڑھنا بچھونا بنایا، صبر سے دن کاٹے، اور آج اس کا ہر دن خوشی کا پیغام لے کر آتا ہے۔

فراڈ وقتی فائدہ ضرور دیتا ہے، لیکن دل کا سکون، اپنوں کا ساتھ، معاشرے کی عزت… سب چھین لیتا ہے۔

جبکہ محنت—کٹھن سہی، لیکن آخرکار عزت، سکون، اور کامیابی کی شاہراہ پر لے جاتی ہے۔

جرم صرف قانون شکنی نہیں ہوتا، یہ رشتوں کی بنیادیں بھی ہلا دیتا ہے۔

اور دیانت داری صرف عبادت نہیں، یہ نسلوں کے مستقبل کا چراغ بھی ہے۔

یاد رکھیں،
جھوٹ کی دوڑ چھوٹی ہوتی ہے،
اور سچ کا سفر طویل، مگر بامراد۔


مراکش ، پاکستان کا بھائی



سال تھا 1952ء۔

پاکستان ابھی نو عمر تھا—ایک تازہ آزاد ریاست جو خود اپنی بنیادوں کو مستحکم کرنے کی تگ و دو میں مصروف تھی۔ وسائل محدود تھے، ادارے ناتجربہ کار، لیکن دل وسیع، ارادے بلند، اور نظریہ مضبوط تھا۔

اسی سال، شمالی افریقہ کا خوبصورت مگر غلام ملک مراکش فرانسیسی تسلط میں جکڑا ہوا تھا۔ آزادی کی تحریک زوروں پر تھی۔ سلطان محمد پنجم نے آزادی کا مقدمہ عالمی فورم پر اٹھانے کے لیے معروف رہنما احمد بالفریج کو اقوامِ متحدہ بھیجا۔ مگر وہاں فرانسیسی وفد نے ان کے خطاب پر اعتراض کر دیا۔ دلیل یہ دی گئی کہ چونکہ مراکش فرانس کا "زیرِ انتظام علاقہ" ہے، اس لیے بالفریج کو بات کرنے کا حق حاصل نہیں۔

آواز دبانے کی یہ چال ناکام نہ ہوتی—اگر پاکستان درمیان میں نہ آتا۔

حکومتِ پاکستان نے راتوں رات نیویارک میں پاکستانی سفارتخانہ کھولا، احمد بالفریج کو پاکستانی شہریت اور سفارتی پاسپورٹ جاری کیا، اور یوں وہ اگلے دن اقوام متحدہ کے اجلاس میں بطور پاکستانی نمائندہ کھڑے ہو کر مراکش کی آزادی کی صدا بلند کرنے میں کامیاب ہو گئے۔

یہ ایک ایسا لمحہ تھا جس نے مراکشی تحریک آزادی کو بین الاقوامی پذیرائی دلائی—اور یہ وہ بنیاد بنی جس پر دونوں ملکوں کی دوستی کا روشن مینار آج بھی ایستادہ ہے۔

بعد ازاں، مراکش آزاد ہوا۔ سلطان محمد پنجم نے احمد بالفریج کو وزیرِ اعظم مقرر کیا۔ انہوں نے پاکستانی سفارتی پاسپورٹ کو فریم کر کے اپنے دفتر میں آویزاں کیا۔ ہر آنے والے کو فخر سے دکھاتے اور کہتے:

"جب دنیا نے ہمارا ساتھ چھوڑا، پاکستان نے ہمیں پہچان دی۔"

یہ صرف ایک سفارتی اقدام نہیں تھا، بلکہ ایک نظریاتی، اخوت پر مبنی تعلق کی بنیاد تھی—دو ایسی قوموں کے درمیان، جنہیں اسلام، استقامت، اور انصاف سے محبت ہے۔

پاکستان آج بھی معاشی چیلنجز کا شکار ہے، قرضوں کا بوجھ، مہنگائی، سیاسی کشمکش—سب کچھ ہے۔ لیکن قلبی تعلقات میں پاکستان ہمیشہ امیر رہا ہے۔

یہی وجہ ہے کہ پاکستان کے بہت سے "دوست ممالک" آج بھی اس کا نام احترام، محبت اور اعتماد سے لیتے ہیں۔ مراکش ان میں سے نمایاں ترین مثال ہے۔

پاکستان اور مراکش کے تعلقات محض ایک پاسپورٹ یا ایک تقریر تک محدود نہیں رہے۔ وقت کے ساتھ یہ تعلقات:

  • سیاسی اعتماد میں بدلے؛ دونوں ممالک نے اقوام متحدہ اور او آئی سی جیسے فورمز پر ہمیشہ ایک دوسرے کا ساتھ دیا۔

  • ثقافتی میل جول میں ڈھلے؛ مراکشی علما، فنکار اور طلبہ پاکستان آئے، پاکستانی علما اور اسکالر مراکش گئے۔

  • معاشی شراکت داری کی طرف بڑھے؛ دو طرفہ تجارتی معاہدے، مشترکہ بزنس کونسلز اور سرمایہ کاری کے مواقع پیدا کیے گئے۔

مراکش نے کشمیر پر پاکستان کے مؤقف کی تائید کی، اور پاکستان نے فلسطین سمیت تمام مسلم ممالک کے عوامی حقوق کی حمایت میں مراکش کا ساتھ دیا۔

دنیا میں عزت صرف دولت سے نہیں، کردار سے حاصل ہوتی ہے۔

پاکستان شاید معاشی طور پر کمزور ہو،
مگر اس کے کردار کی دولت نے اسے دلوں کا فاتح بنایا ہے۔

جب مراکش تنہا تھا، پاکستان نے اس کا ہاتھ تھاما۔
آج جب پاکستان تنہا ہو،
تو مراکش وہی ہاتھ تھامنے کو تیار نظر آتا ہے۔

یہی تعلقات کی اصل خوبصورتی ہے 

ترقی کا بنیادی فلسفہ


 

ترقی کا بنیادی فلسفہ

دنیا کی تاریخ میں آج تک کوئی ایسی مثال موجود نہیں کہ کوئی ملک اپنے ہمسایوں کو غربت، جنگ اور بدامنی کے اندھیروں میں دھکیل کر خود روشنی میں تنہا ترقی کی منازل طے کر گیا ہو۔ ترقی ایک اجتماعی سفر ہے، تنہا پرواز نہیں۔ یہ ایک سادہ مگر پائیدار حقیقت ہے کہ خوشحالی کی ضمانت صرف داخلی استحکام نہیں، بلکہ خارجی ماحول کی ہم آہنگی بھی ہے۔

بھارت آج دنیا کی پانچویں بڑی معیشت ہے، جس کا حجم 600 ارب ڈالر سے تجاوز کر چکا ہے۔ لیکن یہ معاشی بلندی ایک نازک توازن کی مرہون منت ہے۔ اتنی بڑی معیشت کو برقرار رکھنے کے لیے امن بنیادی شرط ہے۔ تجارت، سیاحت، سرمایہ کاری اور ٹیکنالوجی — یہ سب کچھ تبھی پھلتا پھولتا ہے جب خطے میں استحکام ہو، ہمسایوں سے تناؤ نہ ہو، اور داخلی و خارجی محاذ پر امن ہو۔

یہ خام خیالی ہے کہ بھارت چاند پر کمندیں ڈالے، اور پاکستان کے آسمان پر بدامنی اور دہشت گردی کے اندھیرے چھائے رہیں۔ یہ بھی ممکن نہیں کہ افغانستان میں عورتوں کو ملازمت سے محروم رکھا جائے، بچیوں کو اسکول جانے کی اجازت نہ ہو، اور پاکستان کی خواتین سکون سے پائلٹ بن کر جہاز اڑائیں۔ خطے میں ایک کی آگ دوسرے کی دیواروں کو سیاہ ضرور کرتی ہے۔

دنیا کے کامیاب ترین خطے — جیسا کہ اسکینڈے نیویا، یورپی یونین، یا مشرقی ایشیا — ہمیں یہی سبق دیتے ہیں کہ ترقی صرف باہمی تعاون، مشترکہ مفادات، اور متوازن پالیسیاں اختیار کرنے سے ہی ممکن ہوتی ہے۔ ڈنمارک، سویڈن اور ناروے نے مل کر صحت، تعلیم، ماحول، اور معیشت کے شعبوں میں ایسا اتحاد قائم کیا کہ نہ صرف انفرادی ممالک مستحکم ہوئے بلکہ پورا خطہ عالمی ترقی کا ماڈل بن گیا۔

جنوبی ایشیا میں، بدقسمتی سے، ہم نے یہ سبق ابھی تک پوری طرح نہیں سیکھا۔ بھارت، پاکستان اور افغانستان — تینوں ممالک کے اندرونی حالات، سیاسی فیصلے اور خارجی تعلقات ایسے جڑے ہوئے ہیں کہ ایک کی خرابی دوسرے کے لیے خطرہ بن جاتی ہے۔

اگر بھارت اپنی معاشی ترقی کو برقرار رکھنا چاہتا ہے تو اسے پاکستان کے ساتھ امن، افغانستان میں استحکام، اور پورے خطے میں پائیدار تعلقات کے لیے ٹھوس اقدامات کرنے ہوں گے۔ دوسری طرف، پاکستان اور افغانستان کو بھی تسلیم کرنا ہوگا کہ داخلی اصلاحات اور ہمسایوں کے ساتھ تعمیری تعلقات کے بغیر ترقی کا خواب صرف نعرہ ہی رہے گا۔

محلے کی گلی کو ایک گھر کا چراغ روشن نہیں کر سکتا ۔ سارے محلے کے گھروں سے روشتی پھوٹنی ہے تب جا کر گلئ روشن ہوتی ہے۔ سفر جاری رکھنے کے لیے گلی کا روشن ہونا ہی ضمانت نہیں ہے ۔ امن بھی ہونا چاہیے ۔